تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

tejo power station أمثلة على

"tejo power station" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Since 1990, the Tejo Power Station is open as the Electricity Museum.
    ومنذ عام 1990 ومحطة كهرباء تيجو مفتوحة كمتحف للكهرباء.
  • Nonetheless, the Tejo Power Station operated without interruption between 1951 and 1968, except for in 1961.
    والرغم من ذلك ظلت محطة تيجو مستمرة في العمل مابين 1951 و عام 1968 ماعدا عام 1961.
  • The Tejo Power Station was built between 1908 and 1951, thereby undergoing several stages of expansion throughout this period.
    محطة تيجو تم بنائها بين عام 1908 و عام 1951 وقد مر عليها في هذة الفترة العديد من مراحل التطوير.
  • The Tejo Power Station has huge heritage value, not only in architectural or archaeological terms, but also from a historic, social, anthropological and economic perspective.
    تعتبر محطة تيجو قيمة حضارية كبيرة ليس فقط بسبب اهميتها المعمارية او الاثرية ولكن أيضا لاهميتها التاريخية والاجتماعية و الأنثروبولوجية والاقتصادية.
  • In 1921, once the Low Pressure building was constructed and made fully operational, the original Tejo Power Station was deactivated and dismantled, with a set of workshops and warehouses taking its place.
    وعندما اكتمل وتشغيل بناء مبنى الضغط المنخفض في عام 1921 ، تم توقيف نشاط محطة تيجو الاولى وتم تحويلها إلى وروش و مخازن.
  • From that moment on, the Tejo Power Station became a reserve plant, limiting its operation to years of drought or complicated water situations, and as a support system for the national electric grid.
    ومن هذا الوقت ومحطة تيجو تحولت إلى محطة احتياطية تحد من نشاطها على مدار السنوات الجافة أو المعقدة بعد دعم الحكومة لخط الكهرباء الوطنية.
  • The power station's former workers that had been summoned, some already retired, with all their knowledge and experience, got the Tejo Power Station working once again, feeding coal into boiler number 15 for the last time.
    وعاد مرة أخرى العمال القدماء، قد كان بعضهم في التقاعد، مع معارفهم وخبراتهم لتشغيل المحطة بالفحم ولآخر مرة تستخدم الغلاية رقم 15.
  • The Tejo Power Station is a highly complex industrial body, and the number of workers it required demanded a hierarchical labour structure subdivided by room, with the harder work coexisting beside the more bearable tasks.
    محطة تيجو تمثل نموذجا صناعيا معقدا ، وأعداد الايدي العاملة الكبيرة كانت تحتاج الي هيكل عمل هرمي مقسمة على حسب الغرف ، وكذا حسب طبيعة العمل لتجمع بين الاعمال الأكثر قسوة والاقل قسوة .
  • Thus the Tejo Power Station stands out from all the surrounding buildings, not only due to its monumentality and size, but also because of its aesthetic brick adornment, sometimes making it hard to believe that it was once an electricity factory.
    ان محطة تيجو تتميز عن كل المنشأت من حولها ليس فقط بسبب الضخامة او الحجم ولكن أيضا بسبب طابعها الزخرفي والذي يجعل من الصعب تصديق ان هذا المكان كان في يوما من الايام محطة لتوليد الكهرباء.
  • With the construction of the low pressure boiler building and the new machinery room, the Tejo Power Station began to consolidate itself both in terms of production and on an architectural level, with the use of brick on the visible facades of the entire industrial complex.
    الضغط المنخفض مع بناء مبنى غلايات الضغط المنخفض و الغرفة الجديدة للمحركات ومحطة تيجو بدأت في تغير منهج الإنتاجية وكذا في الشكل المعماري باستخدام الطوب في الجوانب الواضحة في كل المنشآت الصناعية.
  • 1953 was an especially difficult year due to a lack of water supply, which meant the Tejo Power Station had to work for almost the entire year, often overburdened in order to satisfy demand not only from its own distribution network but also to support the national grid.
    كان عام 1953 عاما صعبا بسب عدم توفر المياه، وكان من الضروري العمل خلال هذا العام في كثير من الأحيان بكل طاقتها الكلية لسد الطلبات ليس فقط لسد حاجاتها الإنتاجية ولكن أيضا لدعم الشبكة الوطنية.
  • With the entry into force in 1944 of Law 2002 – the National Electrification Law, which made producing hydroelectric power an absolute priority, the Tejo Power Station took on a secondary role in the electricity sector due to the construction of the first major hydroelectric station, the Castelo do Bode dam, which began operating in 1951, gradually turning the Tejo Power Station into a reserve station.
    مع بدأ العمل بقانون 2002 لسنة 1944 – فانون تنظيم الطاقة الكهربائية المحلية والذي اعطي الاولوية المطلقة لتوليد الطاقة الكهرومائية، تحول دور محطة توليد الكهرباء تيجو إلى دور ثانوي في قطاع الكهرباء بعد انشاء أول وأكبر محطة للطاقة الكهرومائية في كاستيلو دي بودي والذي بدأ في العمل عام 1951 والتي حولت محطة تيجو بدورها إلى محطة احتياطية لتوليد الكهرباء.
  • With the entry into force in 1944 of Law 2002 – the National Electrification Law, which made producing hydroelectric power an absolute priority, the Tejo Power Station took on a secondary role in the electricity sector due to the construction of the first major hydroelectric station, the Castelo do Bode dam, which began operating in 1951, gradually turning the Tejo Power Station into a reserve station.
    مع بدأ العمل بقانون 2002 لسنة 1944 – فانون تنظيم الطاقة الكهربائية المحلية والذي اعطي الاولوية المطلقة لتوليد الطاقة الكهرومائية، تحول دور محطة توليد الكهرباء تيجو إلى دور ثانوي في قطاع الكهرباء بعد انشاء أول وأكبر محطة للطاقة الكهرومائية في كاستيلو دي بودي والذي بدأ في العمل عام 1951 والتي حولت محطة تيجو بدورها إلى محطة احتياطية لتوليد الكهرباء.